当前位置:首页 > 历史人物 > 正文

中国历史人物英文

  1. 巴西队的Gabriel Jesus是谁给翻译成“热苏斯”的,为什么?

巴西队的Gabriel Jesus是谁给翻译成“热苏斯”的,为什么

加布里埃尔·热苏斯(Gabriel Jesus),首先外国人叫他是喊Gabriel。“热苏斯”是中国自己音译,也有教过“赫苏斯”反正都差不多的叫法。就和范迪克似的也有叫范戴克的等等。

Jesus 翻译成耶稣,这种属于意译,热苏斯才属于音译。中文翻译外国名字都是用音译的。就好比切尔西队中的Danny Drinkwater,都是音译翻译成“丹尼·德林克沃特”,如果用意译翻译的话,总不能叫他“正在喝水”吧。

当然如果名字中含有意义,中国人也会给他们起外号,比如上边提到的两个人外号分别是“小耶稣”“喝水哥

中国历史人物英文
(图片来源网络,侵删)

中国历史人物英文
(图片来源网络,侵删)